

The lush romantic aura that suffused the encounter with Francesca is brusquely brushed aside in the first verses of Inferno 6, and Francesca and her lover are referred to bluntly as “i due cognati”: “the two in-laws” ( Inf. Inferno 6 begins with an example of the poet’s technique of rapid recontextualization, here applied to Inferno 5.

the important distinction between sin and underlying vice is introduced in verses 74-75.Florence and its “gluttony” for dominion and power: the metaphorizing of sin (the example of verse 50, discussed below).Florence: the true protagonist of Inferno 6.the Cavalcantian echoes incorporated by Dante into this announcement of the poetics of the new.an emblematic announcement of the “poetics of the new” in the opening verses of Inferno 6.Dante’s technique of rapid recontextualization, here applied to Francesca’s story.“inferno” in Det Norske Akademis ordbok ( NAOB).Inferno n ( definite singular infernoet, indefinite plural inferno or infernoer, definite plural infernoa or infernoene) Norwegian Bokmål Etymology įrom Italian inferno, from Latin infernus. dative / ablative masculine / neuter singular of īnfernus.inferno 3 in – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.inferno 2 in – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.inferno 1 in – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.Inferno ( feminine inferna, masculine plural inferni, feminine plural inferne)īorrowed from Late Latin īnfernus, īnfernum ( “ the depths of the earth ” ), noun use of īnfernus ( “ of the lower regions ” ), derived from īnferus ( “ low ” ).įrom the toponym Inferno (a place near Sondrio). “ inferno” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.īorrowed from Latin īnfernus ( “ of the lower regions ” ), derived from īnferus ( “ low ” ).“ inferno” in Tesouro informatizado da lingua galega.“ inferno” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.“ inferno” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.( figurative ) a very unpleasable or negative situation.Inherited from Old Galician-Portuguese inferno, from Latin īnfernus ( “ infernal of the lower regions ” ). Possessive forms of inferno (type palvelu) inferno ( place resembling hell, large fire )ĭeclension Inflection of inferno ( Kotus type 2/ palvelu, no gradation).Inferno n ( plural inferno's, diminutive infernootje n) The meaning "big fire" came as a figurative use from the traditional idea of hellfire. “ inferno”, in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.įrom Italian inferno ( “ hell ” ), from Latin infernus ( “ of the lower regions ” ), inferna ( “ the lower regions ” ) see infernal.( General American ) IPA ( key): /ɪnˈfɝnoʊ/.

From Italian inferno ( “ hell ” ), from Latin infernus ( “ of the lower regions ” ), inferna ( “ the lower regions ” ) see infernal.
